What You See


There.s an old man down the street
He.s standing on the corner day after day
Muttering words he.s memorized
Putting the old war injury on display
No one knows where he.s been but where he.s been
don.t seem the place you.d ever want to go
At night when he.s wrapped up in his coat
he.s trying so hard to cope thinking .bout where he might have ended up
If he.d had a chance
I got the hole in my shoes, I got the stains on my shirt
I got a rip in this jacket I wear
But underneath there.s a heart that.s sure gonna bleed when it gets hurt
So look into my eyes and tell me what you see
There.s another young woman with a little kid
Sitting on the station's stairs
The people passing by just look away
They cannot see the cross that she bears
Better than a hole in the head, she.s walking this thread
Working for a man who appears suddenly in the crowd
He turns up to get paid a couple of times each day
Keeping her alive at least
Without keeping anything else
I got the hole in my shoes, I got the stains on my shirt
I got a rip in this jacket I wear
But underneath there.s a heart that.s sure gonna bleed when it gets hurt
So look into my eyes and tell me what you see
On a morning train there.s a lad sitting at the window with his dad
As an old woman turns up just saying .Please.
.Dad, can.t you give her some change just to ease a bit of her pain.
His dad says, .No, son, it don.t make no sense .cause she can't keep it anyway.
I got the hole in my shoes, I got the stains on my shirt
I got a rip in this jacket I wear
But underneath there.s a heart that.s sure gonna bleed when it gets hurt
So look into my eyes and tell me what you see
What you see

Different

What You See hatte eine sehr lange Schreibphase hinter sich, als es abgeschlossen war. Von der ersten Idee bis zum fertigen Lied vergingen gute eineinhalb Jahre.
Das ganze Lied dreht sich um den Refrain, in dem im Wesentlichen gesagt wird, dass man den Wert von Menschen nicht an ihrem Äußeren erkennen kann. Die Strophen sind kleine Geschichten von Leuten, die es im Leben nicht so gut erwischt haben und spielt auch auf die Ausbeutung von Menschen in Bettlerringen an, die in Wien tagtäglich zu beobachten ist. Das Arrangement wäre nicht so stimmig geworden, wenn uns nicht Nathalie Raming wieder an der Geige unterstützt hätte. Dafür an dieser Stelle ein herzliches Danke von Blended.
Nicht verpassen sollte man auch die spanische Version des Liedes, die ich mit Hilfe meiner guten Freundin Kathrin Schragl realisieren konnte.


Facebook YouTube Amazon iTunes